Дом на семи ветрах - Страница 42


К оглавлению

42

— Ред должен быть вам очень благодарен, — пробормотала она сухо.

— Ред может быть таким душкой, когда захочет! Не так ли, мой друг? Все остальное время он совершенный дикарь! Вы так не думаете? — Лукавый кокетливый взгляд задержался на невозмутимом лице Реда. Узкая ручка протянулась к Кэтрин: — Я Рут Кроули. Ред совершенно забыл нас представить друг другу. Можете называть меня по имени.

Кэтрин каким-то образом сумела пожать протянутую руку.

— Кэтрин Келвей, приятно познакомиться.

Она сознательно сделала легкое ударение на своей фамилии и бросила на Реда вызывающий взгляд из-под длинных ресниц. «Пусть я провалюсь сквозь землю, если буду извиняться перед тобой, перед ней, перед кем угодно за свое имя», — подумала она, и блеск в его глазах показал, что Ред все прекрасно понял. Она попыталась отыскать следы удивления на лице блондинки, но оно хранило невозмутимость.

— Катрин, ты уже давно остановилась здесь с Редом или это просто послеполуденный визит? — Подтекст читался совершенно явно.

Ред спокойно взирал на покрасневшее от гнева лицо Кэтрин.

— У Кэтти высшая привилегия. Она живет здесь постоянно.

— Своего рода домоправительница? Когда ты уезжаешь, Ред?

Эта женщина была либо слишком глупа, либо преднамеренно слепа и, совершенно очевидно, без ума от Реда. Оскорбления, высказанные прекрасно поставленным голосом, вызвали в Кэтрин желание вцепиться ей в волосы. Но она решила повести себя иначе. Какая женщина может смириться с тем, что мужчина, на которого она имеет виды, спит с другой?

— Очень благородно с вашей стороны было привести в порядок коттедж Реда, — спокойно ответила Кэтрин. — Нам там было очень комфортно.

В этой игре могут принять участие и двое! Кэтрин с удовольствием отметила, что Рут насторожилась. Ну что ж, очень хорошо. Пусть ревнует.

— Я, наверное, заблуждалась, думая, что он приезжает в Шотландию поработать в одиночестве, — визгливым тоном произнесла блондинка, почувствовав себя лишней.

Эта дама, видимо, считала Реда своей собственностью, по крайней мере, там, в Шотландии. Присутствие Кэтрин явно подрывало эту уверенность.

— Кэтрин помогала мне печатать…

— Да, так оно и было, в тот момент я оказалась рядом и предложила свою помощь, — кивнула Кэтрин с кроткой доброжелательной улыбкой.

Но взгляд, который она бросила затем на Реда, показывал, что она отомстит ему за это зачисление в ряды «наемной рабочей силы». Усмешка, с которой он встретил ее слова, заставила ее сжать кулачки, а лицевые мышцы заболели от усилия сохранить на лице вежливую улыбку.

— Я бы тоже с радостью помогала тебе, Ред.

— Но ты уже и так много для меня сделала, дорогая, — многозначительно протянул Ред, улыбнулся и с вызовом посмотрел на Кэтрин. — Я не смел быть навязчивым…

Кэтрин с трудом подавила в себе желание дать ему пощечину. Если они думают, что я собираюсь тактично удалиться, яростно думала она, то напрасно. Внезапно привлекательность Шотландии приобрела новое значение. Она бранила себя за глупость, за неумение понять, что Реда всегда будут окружать женщины, где бы он ни находился. Таков Ред на самом деле — нежная заботливость и старомодное обаяние. А это всегда в цене.

— Есть ли что-нибудь, с чем вы не могли бы справиться, мисс Келвей?

Кэтрин чувствовала внимательный взгляд Реда, когда вызов был брошен.

— Зовите меня просто Кэтрин, Рут, пожалуйста.

Ей всегда было трудно притворяться. Если Ред думает, что она собирается драться за его благосклонность, то его ждет разочарование. У Кэтрин не было никакого желания соревноваться с этой женщиной.

— Действительно, есть небольшая проблема с завтрашней свадьбой: если бы мы могли поменяться местами, я была бы вечно вам благодарна!

И пусть эта женщина сама сделает вывод, мстительно думала она. Эта высокая элегантная блондинка явилась воплощением всех тех роскошных незнакомок, которых она видела когда-либо рядом с Редом, и не вызывала в ней никаких симпатий.

Рут напряглась, ее хорошенькое личико побелело, глаза растерянно искали Реда в надежде, что он опровергнет эти слова.

— Подожди, пожалуйста, в спальне, Кэтрин, — холодно произнес Ред.

Кэтрин поняла, что, видимо, поступила жестоко. Ей вдруг стало стыдно за то, что она наслаждалась причиненной ею же болью.

Она вышла из комнаты и остановилась за дверью. Сердце ее сильно стучало. Так будет всегда! Ред не собирается менять свой образ жизни; он может приводить своих женщин прямо сюда, как будто ее и не существует. Он же просто выгнал ее. Дверь была прикрыта неплотно, и она отчетливо слышала голоса, несмотря на шум в ушах.

— Ты же не собираешься обмануть эту девочку, Ред?

— Я действительно женюсь на Кэтрин, Рут.

— Я понимаю. Ты был так терпелив со мной. — В голосе послышалась боль. Кэтрин затаила, дыхание, стараясь не пропустить ни слова.

— При чем здесь терпение, Рут?

— Я бы не выжила без тебя после смерти Эдварда. Такое отчаяние… Полная потеря опоры…

— Совершенно естественно.

— Потребовалось много времени, чтобы пережить все это.

Новый взрыв чувств, уязвимость другой женщины вызывали в Кэтрин желание протестующе закричать.

— Рут, дорогая, ты должна смотреть в будущее и не чувствовать себя виновной за нормальную реакцию на несчастье. У тебя сейчас есть почти все, что ты желаешь.

— Ты заметил, что я сняла кольцо? — Голос был взволнованный и печальный.

— Заметил и рад за тебя, Рут.

— За нас, Ред. Разве ты не видишь, что я готова начать с тобой новую жизнь? Я, наконец, похоронила Эдварда окончательно и теперь могу думать о будущем. Но будущего без тебя я просто не представляю. А ты, что будешь делать ты с этой девочкой?..

42